Lettre d'Avigdor Lieberman aux dirigeants du monde, Angelo Pezzana

Publié le par danilette

Je continue à vous présenter les lettres de Jérusalem, de notre ami Angelo Pezzana

www.informazionecorretta.com

Avigdor Lieberman demande de nouvelles élections pour l'Autorité palestinienne. Lettre de Jérusalem, Angelo Pezzana

Nuove elezioni nell’Anp, chiede Avigdor Lieberman. Lettera da Gerusalemme, di Angelo Pezzana 


Avigdor Liebermann, le Ministre des affaires étrangères d’Israël, n’est pas un homme politique qui aime le feu des projecteurs, il est mal perçu par la plupart des médias qui, à défaut d’arguments pour le critiquer, lui ont trouvé une étiquette bonne en toute occasion en le qualifiant de « faucon ». Aujourd’hui, cependant, il fait la Une du quotidien Haaretz link link qui lui a consacré un article non pas hostile mais équilibré. Même le titre de l’article est surprenant : « Liebermann, dans une lettre aux dirigeants du monde, demande de nouvelles élections pour destituer le Président de L’Autorité Palestinienne Mahmoud Abbas ».


Dans cette lettre, envoyée au Ministre des Affaires étrangères du Quartette, à la Secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, à la Responsable des affaires étrangères de l’Europe, Catherine Ashton, au Ministre des Affaires étrangères russe Sergueï Lavrov et au Secrétaire Général de l’ONU Ban Ki-Moon, Liebermann demande que L’Autorité Palestinienne indique au plus vite la date des élections (qui auraient dû avoir lieu en 2010 ) dans les zones sous son contrôle. Abou Mazen (nom de guerre de Mahmoud Abbas), écrit Liebermann dans la lettre, est le plus grand obstacle à la paix. Son régime est corrompu, toute sa politique vise à délégitimer Israël sur un plan juridique et diplomatique, même si celle-ci n’est pas directement responsable des attaques terroristes contre Israël. Une gestion qui trouve une opposition au sein même de son gouvernement. Liebermann espère que grâce à de nouvelles élections, un nouveau leadership palestinien pourra émerger et sera en mesure de reprendre les pourparlers avec le gouvernement israélien. 

 

Dans cette lettre, Liebermann répertorie toutes les mesures prises par Israël cette année y compris l’accord financier signé il y a trois semaines concernant le passage des marchandises entre Israël et l’Autorité Palestinienne y compris la simplification du transfert des taxes qui est une mesure très avantageuse pour l’économie palestinienne. Il a ensuite rappelé l’augmentation de milliers de permis de travail pour faciliter l’entrée des travailleurs palestiniens en Israël. De la part de l’Autorité Palestinienne, écrit encore Liebermann, on enregistre au contraire une accélération des constructions illégales dans la zone C, le boycott de l’économie israélienne dans les Territoires, et même l’accusation (mensongère) portée contre Israël d’avoir empoisonné Yasser Arafat causant sa mort. 

 

Abbâs est un dirigeant faible, incapable de mener des négociations sérieuses et cette analyse est partagée par la Jordanie, conclut la lettre. Liebermann au cours d’une réunion hier avec des anciens ambassadeurs israéliens et des diplomates a affirmé que les gouvernements occidentaux ne semblent pas connaître la position d’Israël concernant les Palestiniens. Liebermann a cité un Ministre des Affaires étrangères européen, sans citer son nom, qui lui aurait confié n’avoir jamais été informé sur les relations réelles entre Israël et l’Autorité Palestinienne. Cela expliquerait le déséquilibre de l’attitude de l’Europe en faveur des Palestiniens. 

 

Si c’est vrai, et il n'y a pas de raison d'en douter, nous espérons que ce signal arrive aussi aux autorités compétentes afin que la question palestinienne, dans sa réalité factuelle, parvienne aux gouvernements occidentaux par la voix officielle de la diplomatie israélienne et suive toutes les initiatives parallèles de hasbara, ou diplomatie publique, comme on a décidé de l’appeler. À Tsahal incombe la tâche de la défense mais il n’est pas moins important de faire un travail d’information.

Traduit par Danilette

 

Articles liés

Publié dans Arabes palestiniens

Commenter cet article

olivier 23/08/2012 10:30


Merci pour cette traduction qui me permet de prendre connaissance d'un document de première importantce. Ton blog est une mine, merci encore. Un saludo amiga.